TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 26:19-23

Konteks
26:19 Uzziah, who had an incense censer in his hand, became angry. While he was ranting and raving 1  at the priests, a skin disease 2  appeared on his forehead right there in front of the priests in the Lord’s temple near the incense altar. 26:20 When Azariah the high priest and the other priests looked at 3  him, there was a skin disease on his forehead. They hurried him out of there; even the king 4  himself wanted to leave quickly because the Lord had afflicted him. 26:21 King Uzziah suffered from a skin disease until the day he died. He lived in separate quarters, 5  afflicted by a skin disease and banned from the Lord’s temple. His son Jotham was in charge of the palace and ruled over the people of the land.

26:22 The rest of the events of Uzziah’s reign, from start to finish, were recorded by the prophet Isaiah son of Amoz. 6  26:23 Uzziah passed away 7  and was buried near his ancestors 8  in a cemetery 9  belonging to the kings. (This was because he had a skin disease.) 10  His son Jotham replaced him as king.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:19]  1 tn Heb “angry.”

[26:19]  2 tn Traditionally “leprosy,” but this was probably a skin disorder of some type, not leprosy (technically known today as Hansen’s disease). See 2 Kgs 5:1.

[26:20]  3 tn Heb “turned toward.”

[26:20]  4 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[26:21]  5 tn The precise meaning of בֵּית הַחָפְשִׁית (bet hakhafshiyt, “house of [?]”) is uncertain. NASB, NIV, NRSV all have “in a separate house”; NEB has “in his own house…relieved of all duties.” For a discussion of various proposals, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 166-67.

[26:22]  6 tn Heb “As for the rest of the events of Uzziah, the former and the latter, Isaiah son of Amoz, the prophet, recorded.”

[26:23]  7 tn Heb “lay down with his fathers.”

[26:23]  8 tn Heb “fathers.”

[26:23]  9 tn Heb “a field of burial.”

[26:23]  10 tn Heb “for they said, ‘He had a skin disease.’”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA